تولید مجموعه تلویزیونی «رستم و سهراب» در آینده نزدیک
خبرگزاری تسنیم: تهیه کننده انیمیشن «رستم و سهراب» گفت: در آینده نزدیک سریالی را با همین عنوان برای رسانه ملی تولید میکنیم. در حال حاضر در مرحله پیشتولید آن قرار داریم.
به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، نشست خبری انیمیشن سینمایی «رستم و سهراب» با حضور علی سرتیپی مدیرعامل موسسه فیلمیران، داریوش دالوند تهیه کننده، کیانوش دالوند کارگردان، زهره نصیری صداگذار، مجید حبیبی صداپیشه شخصیت سهراب و محمدرضا علیمردانی مدیر صداگذاری این انیمیشن در موسسه اسوه برگزار شد.
علی سرتیپی مدیر پخش و اکران «رستم و سهراب» در ابتدای نشست گفت: ما با این دوستان در جشنواره کن آشنا شدم و با توجه به اینکه انیمیشن تهران 1500 را انجام داده بودیم و احساس کردیم که با فیلم متفاوتی در صنعت انیمیشن مواجه هستیم این کار را پذیرفتیم.
وی با بیان اینکه اکران انیشمین در ایران همواره سخت بوده و است، گفت: به دلیل اینکه صاحبان سینما معتقدند ساخت، اکران انیمیشن مخاطب ندارد و ناشناخته مانده است، اکران سختی را در پیش داریم.
سرتیپی اضافه کرد: با توجه به اکران شهر موشهای 2 و هجوم فیلمهای پرمخاطب امسال در سینمای ایران شش ماهه اول امسال نسبت به یکسال گذشته پربار و با مخاطب بوده است. دیروز یکی از پررونقترین روزهای فروش سینمای ایران سپری شد. امیدوارم در آبانماه بتوانیم «رستم و سهراب» را اکران عمومی کنیم.
وی تصریح کرد: انیمیشن «رستم و سهراب» با داستان قصهگویی خوب و فاخر مخاطب خود را به خوبی پیدا میکند.
مدیرعامل موسسه فیلمیران در پاسخ به اینکه تقارن ماه محرم و صفر و اکران این فیلم میتواند موج مخاطبان را کاهش دهد، گفت: فیلم خوب و بد وجود دارد اما فصل بد در سینمای ایران وجود ندارد. من معتقدم همه فصلها مشکلات خود را دارند. من در ماه محرم و صفر نیز فیلم اکران کردم و فروش خوبی هم داشته است.
سرتیپی خاطرنشان کرد: ما به عنوان پخش کننده فیلم موظفیم که تعداد سینماهای اکران کننده فیلم را افزایش دهیم و تا میتوانیم از این کار حمایت کنیم.جا دارد رسانهها، صداوسیما و شهرداری تهران نیز در حمایت از اولین انیمیشن ایرانی و بومی از این کار حمایت کنند تا بتوانیم در مقابل هجوم هالیوودی سینمای غرب این آثار را به اکران برسانیم تا این شخصیتها وارد خانوادهها شوند و جایگزین قهرمانان هالیوودی شوند.
کیانوش دالوند: استفاده از المانهای ایرانی و ملی در «رستم و سهراب»
کیانوش دالوند کارگردان «رستم و سهراب» درباره ایده کار و موضوع این انیمیشن گفت: چند سال پیش، بعد از حضور در اپرای«رستم و سهراب» استاد چکنواریان ایده ساخت این انیمیشن به ذهن ما رسید و سریعا فیلمنامه را نوشتیم و روی فرم حماسی آن کار کردیم تا انیمیشن اپرای «رستم و سهراب» را تولید کنیم. اما این کارمنتفی شد و پس از مدتی از ما خواستند کار را دیالوگمحور و با فیلمنامه سینمایی به نگارش درآوریم و حاصل کار ما انیمیشن «رستم و سهراب» شد که با دوبله بسیار عالی، کار را به پایان رساندیم.
وی افزود: زمانی که کار به پایان رسید و به دوبله نرسیده بودیم. انیمیشن را برای خانم الیزابت ایپ فرستادیم و کار را ارائه بینالمللی کردیم که مورد استقبال چندین شرکت هالیوودی قرار گرفت و توانستیم آن را در جشنواره کن ارائه کنیم. انیمیشن رستم و سهراب توانست در نشریه انیمیشن مکزینک جزو 3 انیمیشن برتر دنیا قرار گیرد.
دالوند اضافه کرد: نگاه کل سینمای جهان نگاه اسطورهشناسانه است و ما با بررسی فیلمنامهها این کار را به تولید رساندیم. در این انیمیشن همزادپنداری و درام داستان را وارد قصه کردیم و توانستیم با حرکت دوربینها، ایجاد تنش و نمایش صحنههای نبرد به هیجان این فیلم بیفزاییم. ما قصد داریم در طول سالهای آینده شخصیتهای اصلی ایرانی را جایگزین قهرمانان هالیوودی کنیم.
وی با بیان اینکه جامعهای موفق است که برای خود قهرمان داشته باشد، گفت: ما در این انیمیشن از المانهای ایرانی و ملی استفاده کردیم و با نمایش برخی از آثار تاریخی ایرانی و اسلامی آن را به موضوع فیلم ارتباط دادیم.
کارگردان «رستم و سهراب» خاطرنشان کرد: در تولید این انیمیشین از شاهنامه فردوسی اقتباسهایی انجام شد و بنابر موضوع داستان دیالوگهایی را بر آن اضافه کردیم و ترجمانی از شعر فردوسی را انجام دادیم تا این کار به تولید برسد.
داریوش دالوند: ورود نوشتافزار و بازی فکری «رستم و سهراب» بزودی در تهران
داریوش دالوند تهیه کننده «رستم و سهراب» در این نشست گفت: سینمای ایران مانند همیشه در بعد تجارت آن عقب افتاده و کهنه عمل میکند. در تمام دنیا انیمیشن به موتور سینماها تبدیل شده است. در کشور هند دولت نیز دخالت کرده و از تولید آن در کشور حمایت میکند.
وی افزود: اگر تا این لحظه زمان اکران فیلم انیمیشن «رستم و سهراب» تغییر کرده است به این دلیل بوده که نگاه به انیمیشن سینمایی در ایران جا نیفتاده است و نگاه ما به انیمیشن همانند نگاه به برنامههای کودک است.
دالوند اضافه کرد: ما در حوزه ساخت انیمیشن سینمایی بسیار ضعیف هستیم و به چشم یک اسباببازی به آن نگاه میکنیم.
تهیه کننده «رستم و سهراب» در خصوص اکران بینالمللی این فیلم توضیح داد: آمریکای شمالی بهترین کشور در اکران انیمیشنهای سینمایی است. فیلمی که در منطقه آمریکا و کانادا اکران شود در سطح جهانی مطرح خواهد شد. به غیر از این تمام پول و سرمایه تهیه کننده از بین خواهد رفت.
دالوند گفت: یک میلیارد تومان بودجه ساخت انیمیشن سیمایی «رستم و سهراب» شد و تنها 200 دلار آن توسط بخش خصوصی تامین شد.
وی با بیان اینکه در این انیمیشن تلاش ما این بوده که فیلمنامه رستم و سهراب به روز باشد، گفت: ما برای تولید این انیمیشن به زبانهای انگلیسی و فارسی دو سال زمان گذاشتیم.
تهیه کننده «رستم و سهراب» درباره اکران این فیلم انیمیشن سینمایی گفت: چند اکران خصوصی با حضور گروهها و شخصیتهای مختلف خواهیم داشت و قصدداریم چند نمایش نیز به نفع کودکان بیسرپرست انجام دهیم و در روزهای آینده مراسم رونمایی اختصاصی از این انیمیشن برگزار میکنیم.
دالوند اضافه کرد: رونمایی از نوشتافزار و بازی فکری «رستم و سهراب» نیز از دیگر برنامههای ما بوده و در ادامه و پس از اکران، پخش آن را در نمایش خانگی خواهیم داشت.
وی از تولید سریال رستم و سهراب در آینده نزدیک خبر داد و گفت: ما هنوز نام مشخصی را برای آن انتخاب نکردهایم اما در مرحله پیشتولید آن به سر میبریم و قصد داریم انیمیشن سینمایی «رستم و سهراب2» را با محوریت رستم و اسفندیار به تولید برسانیم.
انتهای پیام/