سوژه مستند «بهشت برای گونگادین نیست» در میان هموطنانم مهجور مانده بود
خبرگزاری تسنیم: غلامرضا نعمتپور کاگردان مستند «بهشت برای گونگادین نیست» گفت: بهعنوان یک ایرانی در برخورد اول با این سوژه بسیار تعجب کردم که چطور نویسندهای که در این حد در دنیا شناخته شده است، در میان هموطنانم مهجور باقی مانده است.
به گزارش خبرگزاری تسنیم، فیلم مستند «بهشت برای گونگادین نیست» به تهیهکنندگی و کارگردانی غلامرضا نعمتپور سهشنبه 22 مهر همزمان با برگزاری هفته لرستان، در تالار استاد شهناز خانه هنرمندان ایران به نمایش در آمد.
این فیلم مستند که در بروجرد و مناطق حومه خرمآباد تصویربرداری شده است، به زندگی علی میردریکوندی نویسندهی کتابی با همین عنوان (No Heaven for GungaDin) میپردازد. علی میردریکوندی کارگر و نویسندهی گمنام لر، در دوران جنگ جهانی دوم زبان انگلیسی را از افسران انگلیسی آموخته و آنچنان در این مسیر پیشرفت میکند که به نگارش دو کتاب به زبان انگلیسی دست میزند؛ کتابهایی که ارزش آنها تنها پس از مرگ میردریکوندی آشکار میگردد.
در ابتدای این مراسم پدرام اکبری از کارگردان این فیلم به دلیل روشن ساختن برخی از ابعاد پنهان زندگی این شخصیت تقدیر کرد و در توصیف میردریکوند گفت: او کارگری بود که کارش واکس زدن پوتینهای افسران انگلیسی و آمریکایی در ایران بود. میردریکوند در داستان خیالیاش نیز همین نقش را بر عهده دارد و این به شرایط اجتماعی و سیاسی آن دوران برمیگردد که دست استعمارگران خارجی در ایران حکومت میکرد و نویسنده «بهشت برای گونگادین نیست» نیز با هوشمندی این دردها را به تصویر کشیده است. وی ساخت چنین مستندی را به دلیل عدم دسترسی به اسناد معتبر، کاری بسیار دشوار دانست.
اکبری با اشاره به اینکه این کتاب پرفروشترین کتاب سال آمریکا و انگلیس در سال 1965 بوده است، از دو رویکرد در مواجهه با این اثر سخن گفت؛ نخست توجه به اندیشه و آرمان نهفته در دل این کتاب، و دوم پرداختن به شخصیت کسی که توانسته چنین تفکری را بر روی کاغذ بیاورد. وی محتوای کتاب را جای بحث و تحلیل فراوان دانست و از صاحبان اندیشه بهخصوص لرستانیها خواست در پرداختن به این کتاب اهتمام بیشتری به خرج دهند.
در ادامه نعمتپور کارگردان این فیلم مستند در توضیح دلیلِ پرداختن به این شخصیت، به شگفتزدگی خود در هنگام آشنایی با شخصیت میردرکوند اشاره کرد و گفت: بهعنوان یک ایرانی و یک لر در برخورد اول با این سوژه بسیار تعجب کردم که چطور نویسندهای که در این حد در دنیا شناخته شده است، در میان هموطنان و حتی همولایتیهای خود مهجور باقی مانده است. کارگردان فیلم برگزیده مستند پرتره در جشنواره سینما حقیقت از دورانی سخن گفت که دسترسی به اینترنت به شکل امروزین آن وجود نداشت و یافتن اسناد مرتبط با او کاری بسیار دشوار بود و ادامه داد: طرح ساخت این فیلم نخستین بار به صدا و سیما ارائه شد که مورد قبول واقع نشد و در ادامه توانستم با استفاده از کمکهایی که از نهاد ریاست جمهوری اختصاص یافته بود کار ساخت فیلم را شروع کنم.
وی با اشاره به اینکه در ابتدای ساخت فیلم اطلاعات موجود در مورد میردریکوند صرفا به دو صفحه مطلب از کتاب مشاهیر لرستان و 16 صفحه مقدمه کتاب «بهشت برای گونگادین نیست» محدود میشد گفت: شخصیت میردریکوند همواره در ابهام بوده است و بسیاری حتی باور نداشتند که یک فرد کارگر روستایی توانسته باشد دست به خلق چنین آثاری زده باشد. حتی محل دفن وی نیز مورد تردید قرار گرفته، و فوت وی یکسال پیش از انتشار کتابش نیز بر ابهام ماجرا افزوده است. میردریکوند در دوران کودکی نیز زندگی بسیار سختی را در جدایی از والدین گذرانده بود و حتی برادرش نیز خاطره روشنی از او در ذهن نداشت. تمامی این عوامل دست به دست هم داد تا حتی جامعهی ادبی ما نیز بهصورت جدی به او نپردازد.
کارگردان بهترین فیلم بلند ایرانی جشنواره سیاتل آمریکا با اشاره به مشکلات مالی و عدم حمایتها در ساخت این فیلم ادامه داد: دسترسی به برخی اسناد از جمله اسناد موجود در دانشگاه آکسفورد بسیار پرهزینه است و امیدواریم با موجی که برای آشنایی بیشتر با این شخصیت راه افتاده، اعتباراتی برای بازگرداندن این اسناد ارزشمند به ایران در نظر گرفته شود. هدف من در ساخت این فیلم صرفا معرفی میردریکوند بود و هرگز انتظار چنین استقبالی از جانب اهالی سینما را نداشتم. نعمتپور در پایان فیلم خود را آغاز راه تحقیقات بیشتر در مورد میردریکوند دانست و از علاقمندان خواست که کار تحقیق بر روی این شخصیت را در حد توان خود ادامه دهند.
انتهای پیام/